-
1 έδρα
ἔδρᾱ, δράωdo: imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)——————ἕδρᾱ, ἕδραsitting-place: fem nom /voc /acc dualἕδρᾱ, ἕδραsitting-place: fem nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)——————ἕδραι, ἕδραsitting-place: fem nom /voc plἕδρᾱͅ, ἕδραsitting-place: fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic) -
2 ἕδρᾱ
ἕδρᾱGrammatical information: f.Meaning: `seat, abode (of the gods), tempel' (Il.).Compounds: Many comp.: καθέδρα `seat, sitting, chair' (Hp.); also ἐφέδρα, Ion. ἐπέδρη `siege' ( ἐφ-έζομαι), ἐνέδρα `ambush, postponement' ( ἐν-έζομαι, ἐν-ιζάνω), s. Risch IF 59, 45f.; but ἐξ-έδρα `seat outside the house' (E., hell.). - Bahuvrihi with adv. 1. member ἔφ-εδρος `who sits byside, reserve' (Pi.); thus πάρ-εδρος `assistance' ( παρ-έζομαι), ἔν-εδρος `inhabitant', σύν-εδρος `id.'; ἔξ-εδρος `far from his habitat' (S.); - πολύ-εδρος `with many seats' (Plu.).Derivatives: From ἕδρα: ἑδραῖος `with fixed habitat, fest, quiet' (Ion.-Att.) with ἑδραιότης and ἑδραιόω, ἑδραίωμα, - ωσις; ἑδρικός `belonging to the anus' (Medic.), ἑδρίτης `fugitive' (Suid., EM; πρωτοκαθεδρίτης `president' [Herm.]. Denomin. verbs. ἑδρ-ιάομαι `sit down' (Hom.), - ιάω `id.' (Theok.); s. Schwyzer 732, Chantr. Gramm. hom. 1, 359; ἑδράζω `set, fix' (hell. and late) with ἑδρασμός, ἑδραστικός, ἀν-έδραστος; ἕδρασμα = ἕδρα (E.), after στέγασμα (s. Chantr. Form. 177). - But ἐφ-, ἐν-, παρ-, συν-εδρεύω from ἔφ-εδρος. - In Hesychius: ἑδρήεσσα βεβαία (after τελήεσσα; s. Schwyzer 527), ἑδρίας ἀεὶ πνέων (after wind names in - ίας); ἕδρια συνέδρια, ἑδρίς ἑδραῖος.Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: After words in - ᾰνον arose ἕδρᾰνον = ἕδρα (Hes.); ἑδρανῶς = στερεῶς (Eust.). Place indication in -ρᾱ as in χώρα (Schwyzer 481) to ἕζομαι. No exact parallel. On OWNo. setr n. s. ἕδος.Page in Frisk: 1,443-444Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἕδρᾱ
-
3 ἕδρα
a dwelling place of gods or men. ὃν πατέρ' Ἄκρων ἐκάρυξε καὶ τὰν νέοικον ἕδραν Kamarina O. 5.8 ἀπάτερθε δ' ἔχον ἀστέων μοίρας, κέκληνται δέ σφιν ἕδραι (Kamiros, Ialysos, Lindos) O. 7.76 αἵτε ναίετε καλλίπωλον ἕδραν Χαρίτες Orchomenos O. 14.2 Κρόνου παῖδας βασιλῆας ἴδον χρυσέαις ἐν ἕδραις (perhaps seats) P. 3.94τὸ μὲν παρ' ἆμαρ ἕδραισι Θεράπνας, τὸ δ οἰκέοντας ἔνδον Ὀλύμπου P. 11.63
βραχὺς ἐξικέσθαι χαλκόπεδον θεῶν ἕδραν I. 7.44
]ς ἕδραι θε[ Πα. 13c. 7. -
4 ἔδρα
Βλ. λ. έδρα -
5 ἕδρα
Βλ. λ. έδρα -
6 ἕδρᾳ
Βλ. λ. έδρα -
7 ἕδρα
-ας ἡ N 1 1-6-0-0-0=7 Dt 28,27; 1 Sm 5,3.9(bis).12hind parts, buttocks? or (better) seat, abode, residence, locality? 1 Sm 5,9ἐπάταξεν αὐτοὺς εἰς τὰς ἕδρας αὐτῶν he smote them (with an army) in their localities (Ashdod and its coast) (Vetus Latina et percussit illos in domibus eorum, in Azotum et regiones eius) 1 Sm 5,3; ἐποίησαν ἑαυτοῖς ἕδρας they made themselves (images of) the ἕδραι 1 Sm 5,9Cf. LUST 1992, 569-597 -
8 ἕδρα
1 seat, chair, stool, bench, Il.19.77, Od.3.7;ἀγοραί τε καὶ ἕδραι 8.16
, cf. 3.31; seat of honour,περὶ μέν σε τίον.. ἕδρῃ τε κρέασίν τε Il.8.162
, 12.311;ἕδραις γεραίρειν τινά X.Cyr.8.1.39
;τιμίαν ἕ. ἔχειν A.Eu. 855
; throne,ἐκβαλεῖν ἕδρας Κρόνον Id.Pr. 203
; θακεῖν παγκρατεῖς ἕ. to sit on an almighty throne, ib. 391, cf. Pers. 466.2 seat, abode, freq. in pl., Pi.O.7.76, P.11.63, etc.; esp. of the gods, sanctuary, temple, Id.I.7(6).44, A.Ag. 596, etc.; also νέοικος ἕ. station for ships, Pi.O.5.8;ναύλοχοι ἕδραι S.Aj. 460
: periphr.,ἕδραισι Θεράπνας Pi.P.11.63
;Παρνησοῦ ἕδραι A.Eu.11
, cf. E.Tr. 557 (lyr.); βλεφάρων ἕ. the eye, Id.Rh. 8 (anap.); ὄμματος ἕ. ib. 554 (lyr.).3 seat or place of anything, ἐξ ἕδρας out of its right place, Id.Ba. 928, cf. Plu.Fab.3;καταναγκάσαι ἐς ἕδρην Hp.Mochl.38
;ὁ ἥλιος ἐκλιπὼν τὴν ἕ. Hdt.7.37
; τὴν τοῦ ἥπατος ἕ., σπλάγχνου, etc., Pl.Ti. 67b, 72c, etc.; ἐκ τῆς ἕ. ὠθεῖν ib. 79b; ἔχειν ἕδραν to keep its place, Arist.Mete. 356a4;μεταθέσεις ἐξ ἕδρας ἀτόμων Epicur.Fr.61
; ἕδραν στρέφειν to wriggle, Thphr.Char.27.14;στοὰν εἰς τὴν ἀρχαίαν ἕ. ἐπαναγαγεῖν D.C.57.21
; base, Plu.Demetr.21: metaph. in Rhet., D.H.Dem.31, etc.; of a plant, Gp.5.9.9.4 ἡ ἕ. τοῦ ἵππου the back of the horse, on which the rider sits, X.Eq.5.5, 12.9, Eq. Mag.4.1.2 sitting still, Hp.Aër.20: hence, inactivity, delay,περιημέκτεε τῇ ἕδρῃ Hdt.9.41
;ἀχθομένων τῇ ἕ. Th.5.7
;οὐχ ἕδρας ἀκμή S.Aj. 811
;οὐχ ἕδρας ἀγών E.Or. 1291
;οὐχ ἕδρας ἔργον B.Fr.11
; also οἰκίης ἕδρῃ sitting at home, Herod.4.92.3 position, γονυπετεῖς ἕδραι kneeling, E.Ph. 293 (lyr.); βέλεος ἕδρη place occupied by a weapon which fixes itself in the skull, Hp.VC7.4 sitting, session of a council, etc., εὐθὺς ἐξ ἕδρας when he rose from the sitting, S.Aj. 780 (but ἐξ ἕδρας ἀνίσταται ib. 788, means from quietude); ἕδραν ποιεῖν to hold a sitting, And.1.111, cf.IG12.110.41.III seat, breech, fundament, Hdt.2.87, Hp. Aph.5.22, Ar.Th. 133, etc.; of birds and animals, rump, Arist.HA 633b8, Simon Eq.9, etc.IV Geom., face of a regular solid, Theol.Ar.37. -
9 έδρα
1) bench2) chairΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > έδρα
-
10 'δρασαν
ἔδρᾱσαν, δράωdo: aor ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic) -
11 έδρας
ἔδρᾱς, δράωdo: imperf ind act 2nd sg (attic epic doric aeolic)——————ἕδρᾱς, ἕδραsitting-place: fem acc plἕδρᾱς, ἕδραsitting-place: fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic) -
12 έδραν
ἔδρᾱν, δράωdo: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)ἔδρᾱν, δράωdo: imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)——————ἕδρᾱν, ἕδραsitting-place: fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic) -
13 έδραι
ἕδραsitting-place: fem nom /voc plἕδρᾱͅ, ἕδραsitting-place: fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic) -
14 ἕδραι
ἕδραsitting-place: fem nom /voc plἕδρᾱͅ, ἕδραsitting-place: fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic) -
15 έδρασ'
ἔδρᾱσα, δράωdo: aor ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)ἔδρᾱσε, δράωdo: aor ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic) -
16 ἔδρασ'
ἔδρᾱσα, δράωdo: aor ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)ἔδρᾱσε, δράωdo: aor ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic) -
17 έδρη
ἕδραsitting-place: fem nom /voc sg (epic ionic)——————ἕδραsitting-place: fem dat sg (epic ionic) -
18 εδραπέτευον
ἐδρᾱπέτευον, δραπετεύωrun away: imperf ind act 3rd plἐδρᾱπέτευον, δραπετεύωrun away: imperf ind act 1st sg -
19 ἐδραπέτευον
ἐδρᾱπέτευον, δραπετεύωrun away: imperf ind act 3rd plἐδρᾱπέτευον, δραπετεύωrun away: imperf ind act 1st sg -
20 εδράσας
ἑδρά̱σᾱς, ἑδράζωcause to sit: fut part act fem acc pl (doric)ἑδρά̱σᾱς, ἑδράζωcause to sit: fut part act fem gen sg (doric)ἑδράσᾱς, ἑδράζωcause to sit: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)
См. также в других словарях:
ἕδρα — ἕδρᾱ , ἕδρα sitting place fem nom/voc/acc dual ἕδρᾱ , ἕδρα sitting place fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἔδρα — ἔδρᾱ , δράω do imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
έδρα — η (AM ἕδρα Α και ἕδρη) 1. τόπος διαμονής, οίκημα 2. ο τόπος όπου λειτουργούν μόνιμα οι ανώτερες αρχές ή υπάρχει το κεντρικό κατάστημα («έδρα κοινότητας») 3. ιατρ. το μέρος όπου τοποθετείται πάθος ή φυσιολογική ενέργεια («έδρα τών αντανακλαστικών… … Dictionary of Greek
έδρα — η 1. αυτό όπου κάθεται κανείς, κάθισμα, θρόνος, σκαμνί, καρέκλα, πολυθρόνα. 2. κάθισμα πάνω σε βάθρο με γραφείο μπροστά ή με αναλόγιο ή με τραπέζι σαν βήμα, η καθέδρα: Έδρα καθηγητή, δικαστή, προέδρου. 3. μτφ., θέση ή αξίωμα καθηγητή… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ἕδρᾳ — ἕδραι , ἕδρα sitting place fem nom/voc pl ἕδρᾱͅ , ἕδρα sitting place fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Αγία Έδρα — Η έδρα του αρχηγού της καθολικής Εκκλησίας. Παλαιότερα ήταν η Ρώμη και τώρα το Βατικανό (βλ. λ.) … Dictionary of Greek
ἕδρας — ἕδρᾱς , ἕδρα sitting place fem acc pl ἕδρᾱς , ἕδρα sitting place fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἕδραι — ἕδρα sitting place fem nom/voc pl ἕδρᾱͅ , ἕδρα sitting place fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐδραπέτευον — ἐδρᾱπέτευον , δραπετεύω run away imperf ind act 3rd pl ἐδρᾱπέτευον , δραπετεύω run away imperf ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἑδράσας — ἑδρά̱σᾱς , ἑδράζω cause to sit fut part act fem acc pl (doric) ἑδρά̱σᾱς , ἑδράζω cause to sit fut part act fem gen sg (doric) ἑδράσᾱς , ἑδράζω cause to sit aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἑδράων — ἑδρά̱ων , ἕδρα sitting place fem gen pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)